Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co się tyczy
Co się tyczy
utraty wspólnej własności, nie może być ona uznana za czynnik, który sam jest przyczyną szkody.

As to
the loss of the common ownership, this cannot be considered
as
a factor which
as such
is causing injury.
Co się tyczy
utraty wspólnej własności, nie może być ona uznana za czynnik, który sam jest przyczyną szkody.

As to
the loss of the common ownership, this cannot be considered
as
a factor which
as such
is causing injury.

Co się tyczy
cyflufenamidu, złożono wniosek dotyczący stosowania go w przypadku jabłek, gruszek, winogron stołowych i do produkcji wina, ogórków, cukinii i melona.

As regards
cyflufenamid,
such
an application
was
made for apples, pears, table and wine grapes, cucumbers, courgettes and melon.
Co się tyczy
cyflufenamidu, złożono wniosek dotyczący stosowania go w przypadku jabłek, gruszek, winogron stołowych i do produkcji wina, ogórków, cukinii i melona.

As regards
cyflufenamid,
such
an application
was
made for apples, pears, table and wine grapes, cucumbers, courgettes and melon.

Co się tyczy
cyflufenamidu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku owsa zwyczajnego.

As regards
cyflufenamid, such an application
was
made for the use on oats.
Co się tyczy
cyflufenamidu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku owsa zwyczajnego.

As regards
cyflufenamid, such an application
was
made for the use on oats.

Co się tyczy
benzoesanu emamektyny, złożono wniosek dotyczący stosowania go w przypadku owoców cytrusowych, śliwek i brzoskwiń.

As regards
emamectin benzoate,
such
an application
was
made for use оn citrus fruit, plums and apricots.
Co się tyczy
benzoesanu emamektyny, złożono wniosek dotyczący stosowania go w przypadku owoców cytrusowych, śliwek i brzoskwiń.

As regards
emamectin benzoate,
such
an application
was
made for use оn citrus fruit, plums and apricots.

Co się tyczy
benzoesanu emamektyny, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku owoców ziarnkowych, brzoskwiń i nektaryn, winogron stołowych i do produkcji wina, truskawek,...

As regards
emamectin benzoate, such an application
was
made for the use on pome fruit, peaches and nectarines, table and wine grapes, strawberries, tomatoes, aubergines, pepper, cucurbits (edible and...
Co się tyczy
benzoesanu emamektyny, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku owoców ziarnkowych, brzoskwiń i nektaryn, winogron stołowych i do produkcji wina, truskawek, pomidorów, oberżyny, papryki, dyniowatych (z jadalną lub niejadalną skórką), kalafiora, brokułów, kapusty głowiastej, sałaty i innych warzyw sałatowych, endywii, ziół, świeżej fasoli (w strąkach lub bez), grochu (w strąkach) i karczochów.

As regards
emamectin benzoate, such an application
was
made for the use on pome fruit, peaches and nectarines, table and wine grapes, strawberries, tomatoes, aubergines, pepper, cucurbits (edible and inedible peel), cauliflower, broccoli, head cabbage, lettuce and other salad plants, scarole, herbs, fresh beans (with and without pods), peas with pods and artichokes.

Co się tyczy
RM, wzięto również pod uwagę fakt, iż, jak wyjaśniono motywie 46 powyżej, inni producenci mołdawscy dokonywali wywozu produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty.

For the RM account was also taken of the fact that, as explained in recital (46) above, other Moldovan producers were exporting the product concerned to the Community.
Co się tyczy
RM, wzięto również pod uwagę fakt, iż, jak wyjaśniono motywie 46 powyżej, inni producenci mołdawscy dokonywali wywozu produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty.

For the RM account was also taken of the fact that, as explained in recital (46) above, other Moldovan producers were exporting the product concerned to the Community.

Co się tyczy
RM, poziom współpracy był wysoki.

As regards the
RM, the level of cooperation
was
high.
Co się tyczy
RM, poziom współpracy był wysoki.

As regards the
RM, the level of cooperation
was
high.

Co się tyczy
RM, zgodnie z treścią motywu 71 powyżej, w celu obliczenia ostatecznego poziomu usuwającego szkodę, uznano za stosowne użycie dostępnych danych odnośnie do cen całości przywozu z RM do...

Concerning
the RM, in line with the contents of recital (71) above, it was considered appropriate to use price data available for all the exports from the RM to the Community, in the calculation of...
Co się tyczy
RM, zgodnie z treścią motywu 71 powyżej, w celu obliczenia ostatecznego poziomu usuwającego szkodę, uznano za stosowne użycie dostępnych danych odnośnie do cen całości przywozu z RM do Wspólnoty.

Concerning
the RM, in line with the contents of recital (71) above, it was considered appropriate to use price data available for all the exports from the RM to the Community, in the calculation of the definitive injury elimination level.

Co się tyczy
zastosowania w odniesieniu do jabłek i winogron, państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdziło, że z danych dotyczących pozostałości, uzupełnionych wynikami nowych...

Concerning
use on apples and grapes, it concluded that,
as
completed by the new supervised and field trials, the residue data show that there are no risks
as regards
the acute and chronic intake by...
Co się tyczy
zastosowania w odniesieniu do jabłek i winogron, państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdziło, że z danych dotyczących pozostałości, uzupełnionych wynikami nowych nadzorowanych badań doświadczalnych i badań w terenie, wynika, że nie występuje ryzyko związane z krótko- i długoterminowym pobraniem przez konsumenta.

Concerning
use on apples and grapes, it concluded that,
as
completed by the new supervised and field trials, the residue data show that there are no risks
as regards
the acute and chronic intake by consumers.

Co się tyczy
oświadczeń „Wysoka zawartość tłuszczów jednonienasyconych”, „Wysoka zawartość tłuszczów wielonienasyconych” i „Wysoka zawartość tłuszczów nienasyconych” warunki stosowania powinny...

Concerning
the claims ‘High in monounsaturated fat’, ‘High in polyunsaturated fat’ and ‘High in unsaturated fat’, the conditions of use should require a minimum unsaturated fat content in the food,...
Co się tyczy
oświadczeń „Wysoka zawartość tłuszczów jednonienasyconych”, „Wysoka zawartość tłuszczów wielonienasyconych” i „Wysoka zawartość tłuszczów nienasyconych” warunki stosowania powinny zawierać wymóg dotyczący minimalnej zawartości tłuszczów nienasyconych w żywności, a co za tym idzie, powinny zagwarantować, że ilość podana na oświadczeniu odpowiada istotnej ilości na poziomie ich spożycia osiągalnej poprzez zrównoważoną dietę.

Concerning
the claims ‘High in monounsaturated fat’, ‘High in polyunsaturated fat’ and ‘High in unsaturated fat’, the conditions of use should require a minimum unsaturated fat content in the food, and, consequently, ensure that the claimed amount always corresponds to a significant amount at the level of consumption attainable through a balanced diet.

Co się tyczy
oświadczeń „Źródło kwasów tłuszczowych omega-3” i „Wysoka zawartość kwasów tłuszczowych omega-3”, warunki stosowania powinny zawierać rozróżnienie między dwoma typami kwasów tłuszczowych...

Concerning
the claims ‘Source of omega-3 fatty acids’ and ‘High in omega-3 fatty acids’, the conditions of use should distinguish between the two types of omega-3 fatty acids, which have different...
Co się tyczy
oświadczeń „Źródło kwasów tłuszczowych omega-3” i „Wysoka zawartość kwasów tłuszczowych omega-3”, warunki stosowania powinny zawierać rozróżnienie między dwoma typami kwasów tłuszczowych omega-3, które pełnią różną funkcję fizjologiczną i dla których zalecane są różne poziomy spożycia.

Concerning
the claims ‘Source of omega-3 fatty acids’ and ‘High in omega-3 fatty acids’, the conditions of use should distinguish between the two types of omega-3 fatty acids, which have different physiological roles and for which different levels of consumption are recommended.

Co się tyczy
modułu 2, Belgia oznajmia, jak już to wykazała w zgłoszeniu z dnia 4 maja 2007 r., że obejmuje on przedmioty techniczne i technologiczne związane z nową platformą produkcyjną.

As
regards
Part 2, Belgium
claims
, as already indicated in the notification of 4 May 2007, that it covers technical and technological subjects related to the new production platform.
Co się tyczy
modułu 2, Belgia oznajmia, jak już to wykazała w zgłoszeniu z dnia 4 maja 2007 r., że obejmuje on przedmioty techniczne i technologiczne związane z nową platformą produkcyjną.

As
regards
Part 2, Belgium
claims
, as already indicated in the notification of 4 May 2007, that it covers technical and technological subjects related to the new production platform.

Co się tyczy
protiokonazolu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku kapusty głowiastej i brukselki.

As regards
prothioconazole, such an application
was
made for the use on head cabbage and Brussels sprouts.
Co się tyczy
protiokonazolu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku kapusty głowiastej i brukselki.

As regards
prothioconazole, such an application
was
made for the use on head cabbage and Brussels sprouts.

Co się tyczy
pirydalilu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku pomidorów, oberżyny, papryki, dyniowatych (z niejadalną skórką), sałaty i nasion bawełny.

As regards
pyridalyl, such an application
was
made for the use on tomatoes, aubergines, peppers, cucurbits (inedible peel), lettuce and cotton seed.
Co się tyczy
pirydalilu, wniosek taki złożono w odniesieniu do stosowania w przypadku pomidorów, oberżyny, papryki, dyniowatych (z niejadalną skórką), sałaty i nasion bawełny.

As regards
pyridalyl, such an application
was
made for the use on tomatoes, aubergines, peppers, cucurbits (inedible peel), lettuce and cotton seed.

Co się tyczy
zaś górnej wartości tego przedziału, 16 °C to wartość referencyjna pozwalająca na zapewnienie optymalnego dojrzewania produktu i jego rozwoju pod względem właściwości organoleptycznych.

As
for the maximum value, 16 °C
is
given
as
a reference value in order to ensure the optimal maturation of the product and its development in terms of its organoleptic characteristics.
Co się tyczy
zaś górnej wartości tego przedziału, 16 °C to wartość referencyjna pozwalająca na zapewnienie optymalnego dojrzewania produktu i jego rozwoju pod względem właściwości organoleptycznych.

As
for the maximum value, 16 °C
is
given
as
a reference value in order to ensure the optimal maturation of the product and its development in terms of its organoleptic characteristics.

Co się tyczy
alkaloidów w Datura sp., w swojej opinii z dnia 9 kwietnia 2008 r. [5] EFSA stwierdził, że ponieważ we wszystkich gatunkach Datura sp. obecne są alkaloidy tropanowe, w celu ochrony...

As regards
alkaloids in Datura sp., EFSA concluded in its opinion of 9 April 2008 [5] that, since tropane alkaloids are present in all Datura sp., it is appropriate for the protection of animal...
Co się tyczy
alkaloidów w Datura sp., w swojej opinii z dnia 9 kwietnia 2008 r. [5] EFSA stwierdził, że ponieważ we wszystkich gatunkach Datura sp. obecne są alkaloidy tropanowe, w celu ochrony zdrowia zwierząt, szczególnie świń, należy rozszerzyć maksymalne poziomy ustanowione dla Datura stramonium L. w załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE na wszystkie gatunki Datura sp.

As regards
alkaloids in Datura sp., EFSA concluded in its opinion of 9 April 2008 [5] that, since tropane alkaloids are present in all Datura sp., it is appropriate for the protection of animal health, in particular for pigs, to extend the maximum levels for Datura stramonium L., as set out in Annex I to Directive 2002/32/EC, to all Datura sp.

Co się tyczy
alkaloidów w Datura sp., w swojej opinii z dnia 9 kwietnia 2008 r. [5] EFSA stwierdził, że ponieważ we wszystkich gatunkach Datura sp. obecne są alkaloidy tropanowe, w celu ochrony...

As regards
alkaloids in Datura sp., EFSA concluded in its opinion of 9 April 2008 [5] that, since tropane alkaloids are present in all Datura sp., it is appropriate for the protection of animal...
Co się tyczy
alkaloidów w Datura sp., w swojej opinii z dnia 9 kwietnia 2008 r. [5] EFSA stwierdził, że ponieważ we wszystkich gatunkach Datura sp. obecne są alkaloidy tropanowe, w celu ochrony zdrowia zwierząt, szczególnie świń, należy rozszerzyć maksymalne poziomy ustanowione dla Datura stramonium L. w załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE na wszystkie gatunki Datura sp.

As regards
alkaloids in Datura sp., EFSA concluded in its opinion of 9 April 2008 [5] that, since tropane alkaloids are present in all Datura sp., it is appropriate for the protection of animal health, in particular for pigs, to extend the maximum levels for Datura stramonium L., as set out in Annex I to Directive 2002/32/EC, to all Datura sp.

Co się tyczy
zwolnień chorobowych, plan restrukturyzacji potwierdza, że pracownicy spółki Combus chorują częściej niż pracownicy spółki Arriva.

As regards
the staff sick days, the restructuring plan confirms that Combus’ employees are sick more frequently than Arriva’s employees.
Co się tyczy
zwolnień chorobowych, plan restrukturyzacji potwierdza, że pracownicy spółki Combus chorują częściej niż pracownicy spółki Arriva.

As regards
the staff sick days, the restructuring plan confirms that Combus’ employees are sick more frequently than Arriva’s employees.

Co się tyczy
zwolnienia z ceł podstawowych, zwolnienia z podatku od sprzedaży na towary zakupione na rynku krajowym oraz zwolnienia z podatku od usług, to licznik (kwota subsydium) została obliczona...

As regards
the exemption from payment of basic customs duties, the exemption from payment of sales tax for goods procured domestically and the exemption from service tax, the numerator (subsidy...
Co się tyczy
zwolnienia z ceł podstawowych, zwolnienia z podatku od sprzedaży na towary zakupione na rynku krajowym oraz zwolnienia z podatku od usług, to licznik (kwota subsydium) została obliczona na podstawie kwot zwolnień podczas ODP.

As regards
the exemption from payment of basic customs duties, the exemption from payment of sales tax for goods procured domestically and the exemption from service tax, the numerator (subsidy amount) was calculated on the basis of the exempted amounts during the RIP.

Co się tyczy
Pakistanu, ze względu na niską wartość podcięcia cenowego stwierdza się, że przywóz z tego kraju nie przyczynił się w istotny sposób do szkody poniesionej przez przemysł unijny.

As concerns
Pakistan, since the undercutting
is
very low, it is considered that its imports did not contribute to the injury of the Union industry to any material extent.
Co się tyczy
Pakistanu, ze względu na niską wartość podcięcia cenowego stwierdza się, że przywóz z tego kraju nie przyczynił się w istotny sposób do szkody poniesionej przez przemysł unijny.

As concerns
Pakistan, since the undercutting
is
very low, it is considered that its imports did not contribute to the injury of the Union industry to any material extent.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich